Ouvrez le portail et entrez dans un pays chaud et fertile mais dangereusement sec en été. Les incendies ravagent ponctuellement le sud de la France. Même en fin d’après-midi l’artiste qui aime peindre hors du studio doit trouver un peu d’ombre pour s’installer avec son chevalet et sa gourde d’eau. Beyond the gate is a land fertile and warm –…
Le Chemin de la Muse mène vers l’ouest, vers Avignon. Autrefois était-il le même chemin que le jeune pâtre (puis saint), Bénézet empruntait avec les aumônes qu’il quêtait pour construire le Pont d’Avignon en 1177 ? Aujourd’hui plusieurs maisons de Provence pittoresques bordent ce petit chemin. J’ai du réduire la taille des deux pins magnifiques afin de les incorporer sur…
L’olivier peut rester productif pendant des siècles ! Ceci paraît bien plus vieux que ses congénères. Plusieurs troncs poussent de la même masse racinaire et les feuilles ensoleillées renvoient des éclats argentés. Alors ce vieux olivier -- le peindre dans les champs m’aide à traduire son caractère très particulier. Olive trees can live and remain productive for centuries. This one…
Les vergers d’oliviers prospèrent sous la Roquemalière. Les formations rocailleuses du Luberon font éruption partout, leurs pierres sèches sont ciselées par de longues années d’exposition aux forces de l’érosion. Ces falaises font plaisir au peintre en Provence. Olive groves thrive beneath the Roquemalière. Rocky formations of the Luberon plateau characterize this region. Dry and chiseled by eons of weathering, the…
Dans cette vue de Provence, rurale et paisible, quelques maisons de plus s’étalent vers l’ouest du village de Mérindol. Après, ce sont les champs et la forêt qui dominent. In this rural and peaceful view of Provence painted from my bedroom window, a few more houses cluster on the western outskirts of Mérindol before the fields and forest take over.
Ce champs d’oliviers paisible abrite aussi un fléau des mois d’été -- les aoûtats qui sont capables de gâcher le plaisir de la peinture en plein air ! Heureusement des produits répulsifs efficaces sont disponibles sur l’internet. I call this peaceful field the bug patch and I’ve come to terms with its summertime inhabitants. The chiggers don’t like the various…
Une formation saisissante, le Luberon est composé d’anciens fonds marins désormais transformés en crêtes montagneuses. Il se prête aux peintres de paysages en Provence comme décor de fond idéal pour ses tableaux. Les oliviers semblent aimer ces sols calcaires. The Luberon plateau is a formation created by millions of years of ancient seabed being thrust up and weathered over time…
A l’ouest, la Roquemalière, un éperon calcaire massif aux falaises abruptes, domine l’horizon. Derrière lui, le soleil couchant envoie des rayons jaune-cuivre éblouissants. Le charme de la Provence est à la fois atmosphérique, minéral et végétal. To the west, a great mass of stone with abrupt cliffs known as the Roquemalière is the dominant feature. From behind it, the burnishing…
Une chaine de grandes collines aux crêtes solides et accidentées surgit du sol au rive gauche de la Durance. Elles se propagent jusqu’à St Rémy, Les Baux de Provence et Glanum où elles deviennent les très pittoresques Alpilles. Pour moi, ils provoquent de très fortes impressions de Provence. These rugged crests arise near Orgon on the south side of the…
Les murs de la bâtisse semblent incandescents, chauffés par le soleil de l’après-midi. Un sujet peint en directe rend plus facilement ses subtilités à l’artiste. The walls seem incandescent in the hot afternoon sunshine. If the subject had not been painted directly on the scene, this impression could have been overlooked.
La peinture alla prima, ça veut dire capter son sujet dans une seule séance de peinture. Ce n’est pas facile pour moi mais pour celle-ci j’ai réussi. Travailler vite, travailler bien. Il faut aussi savoir s’arrêter, à ne pas trop insister sur une peinture. Sinon elle perd tout sa spontanéité. Painting Alla prima, that means painting your subject ‘all in…
Aujourd’hui la vue au nord depuis les ruines du château n’a guère changé depuis le 16ème siécle. Pourtant, les incendies récents ont certainement réduit la forêt. Pour le peintre en Provence, reproduire ce relief sur toile, c’est un bon exercice. Today the view north from the ruined castle probably hasn’t changed much since the 16th century though recent fires have…
Un regard au sud vers les Alpilles de Provence au soir. Tant qu’il y a de la lumière, continuez à peindre en plein air ! Et tant qu’il y a de la lumière, le chant incessant des cigales vous tiendra compagnie. Looking out in the evening towards les Alpilles in Provence. Keep on painting "en plein air" as long as there’s…
Une piste qui relie des maisons éparpillées entre champs et foret dans le Luberon. Peindre dans la nature en solitude est un plaisir. A lonely dirt road through the fields and forests of the Luberon. Painting from nature here, all alone, is a rare pleasure.
Silvacane est une abbaye cistercienne bâtie au 12ème siècle selon l’ordre architectural roman. Voici un sujet ‘plein air’, idéal pour l’artiste qui aime peindre dans la nature. A 12th century monastery of the Cistercian order built in the Romanesque style. A peaceful, ‘plein air’ landscape setting; ideal for an artist who likes painting from nature.
Si l’on se met à peindre des paysages en Provence, on remarque que les pins sont des éléments fondamentaux qui caractérise cette région. If you’re painting landscapes in Provence, you can’t help but see the pines as essential elements that characterize this region.
Peindre sur le sujet en Provence. Vous découvrirez des vues de nature époustouflantes. Cette vue est depuis la colline de vieux Mérindol. En bas, la rivière Durance et à l’horizon, les Alpilles. Open air painting in Provence will provide you with some beautiful views. This one is looking from old Mérindol over the Durance flood plain with the Alpilles beyond.
Je trouvais élégant, ce pont moderne avec son arche allongée. Peindre en plein air le long de la Marne – c’est confronter la dynamique changeante de la lumière sur l’eau. Open air painting along the Marne – a moderne bridge with an elegant, sweeping arch. When painting directly from nature, the subject is never frozen. Least of all, water.
Des canaux innombrables acheminent l’eau aux champs de Provence, cultivés intensément depuis l’antiquité. Lorsqu’on peint en plein air, l’esprit vagabonde. Countless canals have brought water to the fields of Provence, intensely cultivated since Roman times. Painting in the open air, the mind wanders.
Les vestiges d’une église romane dans le Val de Marne. Pourquoi elle s’est effondrée ? Par incendie, par inondations répétitives de la Marne en cru ? Dommage, mais « les ruines en peinture », c’est depuis toujours un sujet attirant pour ceux qui aiment les paysages peints sur le vif. Vestiges of a Romanesque church east of Paris. Why did…
Faire une peinture d’une église romane, c’est amusant et édifiant. Rien qu’un empilement harmonieux de cubes, de cylindres et de pyramides – les formes géométrique basiques savamment orchestrées. Véritables œuvres d’art et expressions de dévotion, les bâtisseurs du 12ème siècle voulaient que leurs œuvres durent jusqu’au jugement dernier. Jusqu'ici, tout va bien pour St Etienne de Vaux. Do a painting…
Au 16ème siècle, les Vaudois de Provence, jugés hérétiques, ont été massacrés. Vieux Mérindol et son château ont été rasés. Aujourd’hui de nouvelles maisons s’incorporent aux ruines, créant ainsi des demeures qui présentent un aspect novateur. J’aime montrer cet esprit créatif dans mes peintures de maisons de caractère au Luberon. In the 16th century, the Vaudois of Provence were judged…
Peintures des maisons de village en Mérindol. A en juger par l’hauteur du premier étage, celle-ci avait sans doute un étable au rez-de-chaussée adéquate à l’économie agricole de Provence. Paintings of village houses in Mérindol. This one probably had a ground floor stable or a barn opening on the rear, towards the surrounding fields. The economy of Provence has always…
Maison d’une autre époque de Mérindol, bâtie en rangée avec ses voisines. La grande porte au rez-de-chaussée, ouvrait-elle sur une étable ou recevait-elle autrefois un tracteur à la fin d’une journée de labourage ? Un jour, la modernité rattrapera même ce village et ce tableau d'une vieille maison à Mérindol témoignera des richesses perdues. Perhaps originally a Mérindol farmhouse with…
Une réutilisation astucieuse d’éléments récupérés des ruines du village martyr dans ce tableau d'une nouvelle maison à vieux Mérindol. Les arches anciennes équipées de portails en fer forgé clôturent un patio privé et une piscine. Paintings of newer houses in old Mérindol shows the utility and charm of incorporating old elements into a new structure. The archways, still standing among…
Le bon puits prête son nom aussi à ce chemin. Les volets sont fermés à clé pour protéger cette ressource précieuse et pour prévenir des accidents. Force de peindre sur le motif j’ai appris quelques astuces pour peindre les ombres. Elles ne peuvent jamais être réduites à des taches noires ou grise car ce sont des zones avec des qualités…
Depuis les hauteurs de vieux Mérindol, un pin gracieux surplombe la vallée de la Durance dans ce paysage de Provence peint aux huiles. Un paysage peint sur le motif procure, je crois, un meilleur rendu du moment saisi, ainsi que l’atmosphère qui enveloppe le sujet. Perched on the hilltop of Vieux Mérindol a graceful pine overlooks the Durance river in…
Les plus vieux ponts sur la Marne ont le plus de caractère. Amarrées à côté, des vieilles péniches, converties en logements. Capturer ces éléments dans un paysage peint le long de la Marne n’est qu’un plaisir. A few beautiful, old bridges over the Marne remain in service. Old barges, now permanently docked, have been converted into dwellings. Capturing these picturesque…
Les eaux claires et calmes de la Méditerranée bercent le rivage et les roches dures, ciselées comme du silex. Des attribues qui m’incite à tenter la peinture marine sur la Côte d’Azure. The calm and clear water of the Mediterranean in contrast with its stony, chiseled shoreline rocks. Extremes that challenge me to try some marine paintings on the French…
Une maison récente à la lisière d'un champs d’oliviers, sous l’escarpement du massif du Luberon. Un soleil de midi blanchit les couleurs, les rendant moins vives que dans beaucoup de peintures de paysages de Provence. A field of olive trees and a house of recent construction under the flanks of the Luberon plateau. The noonday sun bleaches colors in the…
J’aime faire des peintures de vieilles maisons de Provence. Comme celle-ci – rustique et pleine de caractère, son toit courbé sous le poids de ses années. J’aimerais voir l’intérieur, sa cuisine avec son foyer – sans doute imposant, compte tenu la taille de la cheminée. I like doing paintings of old houses in Provence. This one, an old farmhouse in…
Qui n’aime pas les peintures de ruines ? Il y a quelque chose de romantique dans ces murs brisés, ces colonnes cassées. Les pierres, autrefois soigneusement agencées, sont maintenant en désarroi total. On sent la douleur de vieux Mérindol ! Who doesn’t like paintings of ruins? There’s something sadly romantic about broken walls and arches, toppled columns and such. Some stones are…
Un beau paysage n’est pas exclusivement une vue de montagnes ou de jolis champs. J’aime aussi mettre dans mes peintures des maisons de Provence qui font eux aussi le charme de la région. Celle-ci invite le regard par son agencement confortable sous les pins ombrageux. Landscapes are not only mountains and fields. Mine can also be paintings of houses in…
Pour cette peinture de Mérindol, j’ai placé mon chevalet à la lisière nord du village. Vu de cette distance, c’est le clocher de l’église Ste Anne en forme de "bulbe" qui démarque Mérindol des autres villages en Provence. For this painting of Mérindol in Provence, I set up my easel on the north edge of town. From this distance the…
Après les guerres de religion et le martyre de vieux Mérindol, les nouveaux bâtisseurs ont pu récupérer (dans les décombres) des éléments de pierre finement taillée comme cette fenêtre géminée maintenant intégrée dans une nouvelle maison. En faisant un tableau j’espère contribuer à la chronique de Mérindol en peintures. After the wars of religion and the destruction of old Mérindol,…
Dans cette peinture de paysage provençal avec une maison on voit aussi en contrebas, le Chemin de la muse à sa sortie de Mérindol. Le soleil de la fin matinée chauffe la verdure qui entoure le tout. In this Provence landscape painting with a house, the ‘Chemin de la Muse’ is also seen just underneath as it exits Mérindol. A…
Une pile de sable bâchée, une brouette renversée — sujet composé au hasard, c’est à la fois une nature morte et un paysage de Provence ! A wheelbarrow turned over onto a pile of sand covered by a blue tarp – composed at random, it’s a still life and landscape of Provence at the same time!
Peindre d’après nature en Provence – ce n’est pas une mince affaire. En été il faut se protéger des « aoûtats », ces petites bestioles (une espèce d’acarien) qui prolifèrent dans les champs justement au mois d’août. Heureusement il existe des insecticides adaptés qui permettent la peinture en plein air en Provence à continuer. Le but recherché – une belle…
La légende veut que le jeune pâtre (puis saint), Bénézet, a arpenté la Provence en quête d’aumônes pour construire le Pont d’Avignon au 12e siècle. Est-t-il passé à vieux Mérindol ? Ce chemin raide qui monte au vieux château porte son nom. Mes peintures de vieux Mérindol commencent ici ! Bénézet was a 12th century shepherd/saint associated with the construction of…
Les peintures de la compagne Provençale demande un grand éventail de nuances de la couleur verte que je mélange à partir de bleu et jaune plus des couleurs secondaires. Il ne faut jamais utiliser du vert directement de son tube. Paintings of the Provence countryside require lots of harmonious shades of green. I never use green straight from the tube…
Peindre en directe, c’est se baigner dans l’atmosphère du sujet. Ici une vielle maison de ferme. Capture the atmosphere. Paint on the scene or (‘en plein air’)! Even an old farmhouse deserves live coverage.
La lumière du matin sur le château de Mérindol, même proche de midi elle est plus bleutée, ou bien, le ciel reflète dans les ombres. Les feuilles des oliviers brillent, argentées. Un paysage en Provence peint sur le motif exprime mieux ces subtilités. A cool, blueish morning light bathes the ruined castle of Mérindol. Or is it the sky that…
Pour aller de Mérindol à Aix-en-Provence, Cynthia et moi, nous avons pris l’ancienne route qui traverse la rivière Arc par ce vieux pont de pierre. Nous sommes retournés tôt le lendemain pour installer nos chevalets en aval du pont. Nous avons réalisées nos peintures sur le motif et « alla prima » car déjà à 13 h, le soleil au…
Construit en 1848, maintenant désaffecté, ce vieux pont sur la Durance m’intrigue par la puissance de ses piliers et, à la fois, la fragilité de sa chaussée vétuste et délabrée. Nous avons pris des risques imprudents en voulant faire ces peintures sur scène et en directe en Provence ! En effet nous avons posé nos chevalets dans le lit de…
La fraîcheur du matin, une lumière moins chaude – les ombres sont bleutées, ainsi que le plateau du Luberon dans la distance. Nous avons commencé tôt, Cynthia et moi. Nous avons vite repéré un bon emplacement pour peindre dans une seule séance – rapidement et efficacement car nous savions qu’il ne serait pas possible de revenir le lendemain sur ce…
Qu’elle soit calme ou pleine d’ondulations, La Marne donne des leçons en plein air aux artistes qui veulent la peindre directement. C’est comme faire un arrêt sur une seule image cinéma. On constat que le plan d’eau est comme un miroir dans lequel l’image réfléchie est inversée et déformée par les ondes et les remous de la rivière. Whether calm…
Paysage en Provence peint en directe et alla prima (dans une seule séance). Il peut paraître très esquissé mais j’aime bien ce côté spontané. La Dame Nature se tient sur les collines les plus escarpées. Le peintre en plein air aussi. This Provence landscape painted from nature and alla prima, all in one go. It may be a bit sketchier…
Autrefois la Bourdille était un relais de poste pour les diligences sur la route à Aix-en-Provence. L’écurie est surmontée par un grand pigeonnier. Pour peindre cette belle structure j’aime saisir le sujet en directe sur ma toile, et au lumière du matin, mon chevalet plancé à l’ombre d’un arbre fruitier. J’aimerais vivement voir à l’intérieur de la Bourdille mais jusqu’à…